Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Поспорил бы я с одним израильским френдом -

на самую суперскую бутылку коньяка из магазина "Армения" на "Тверской" против "Тевы" 41-42 размера, но он наверняка откажется.)

А о чем?

1. В первой половине 70-х каждый советский человек, по крайней мере, из живущих в крупных городах, имел полную возможность прослушать Horstwessellied на языке оригинала. Цена вопроса 1-1,4 руб. Потом это стало несколько более затруднительно, но возможно.

2. В 60-е антихрущёвская частушка, которую многие из людей старшего поколения и сейчас считают народным творчеством, исполнялась на официальном эстрадном концерте и записывалась. Правда, мухлевать не будем - первое её исполнение - это 1965 год, то есть, уже при Брежневе. И второй раз мухлевать не будем - Хрущёв там прямо не называется.

3. Совершенно неприличная, хотя и не содержащая нехороших слов, песня о классике русской и мировой литературы цитировалась в "Литературной газете" второй половины 60-х. Её тоже многие до сих пор считают народной, но в ЛГ был назван и пнут автор. Правда, дальнейшего вселенского шухера не было. Автор не пострадал, прекрасно себе продолжил пребывать в рядах СП СССР, в 70-е защитил кандидатскую диссертацию и здравствует и поныне, увенчанный теперь уже докторской степенью и прочими лаврами. Но опять мухлевать не будем - в ЛГ была процитирована не самая неприличная строфа, а докторскую степень автор получил уже в 1992 и явно не за это произведение.)
UPD. Френд Даниэль угадал, только процитировал несколько искажённый текст, и автора не назвал. Приз в комментах, а за автора - будет отдельный.)

4. В 80-е в СССР была страшно популярна песня на стихи норвежского поэта, правда, большинство слушателей и, возможно, исполнители не догадывались, кто автор текста. Причем это была не переделка, наподобие Yellow River - "Толстый Карлсон", а настоящий художественный перевод. Между публикацией стихотворения и появлением песни - лет 20-25. В переводе есть географический ляп. В ЖЖ есть прекрасная дама, которая мгновенно угадает, о чем речь. Я забыл, как ее зовут, хотя для этого надо прокрутить ЖЖ далеко назад. Но зайдет - узнаю сразу, и поэтому её коммент будет заскринен.
UPD. sir_nigel угадал, даже автора назвал - это норвежская поэтесса Синкен Хопп, а стихотворение называется "Сара-Бара-Бу" и впервые опубликовано в детской книжке "Грустный кондитер" со стихами норвежских поэтов в начале 60-х. А стихотворение, давшее название всей книге, написала другая норвежская поэтесса - Ингер Хагеруп. Приз в комментах, но sir_nigel не назвал географический ляп в переводе, так что за него отдельный приз:)

5. И в очередной раз. В СССР знаменитым режиссером и с участием целого ряда звёзд 70-х был снят фильм с нескомпенсированным плохим негром, то есть плохой негр есть, а хорошего нет. Первый показ - в "Октябре" и "России", полно положительных отзывов критики, а феномена никто не заметил. Причем наш плохой негр "плохее" любого другого скомпенсированного или нескомпенсированного из самых разных произведений. Скомпенсированные плохие негры известны с самой классики: дядя Том - Сэмбо и Квимбо у Бичер-Стоу, Черный Джек - Желтый Джек, Кубина - Чакра у Майн Рида и т.д. В американском фильме 70-х "Забавные приключения Дика и Джейн" тоже есть нескомпенсированные плохие негры, но это всего лишь два налётчика и охранник банка. Наш плохой негр на порядок круче - и по "плохости", и по статусу. А вот, что за фильм - угадывайте сами, френды постарше этот фильм наверняка видели. Ко мне не один раз заходил дружественный пользователь с одними цифрами в имени, которого еще в прошлый раз заинтересовал этот вопрос. Будем надеяться, что теперь угадают.)
И произведем рекуррентную операцию - в произведении из пункта 3 упоминаются теперь уже хорошие негры.

Новую "Теву" я сам себе куплю, а в честь каждого угадавшего любой из пунктов будут фотки с горами и цветами.)

А на вопрос из стихотворения графа Алексея Константиновича "К чему ж твоя баллада? - иная спросит дева." (С) - ответ все тот же и той же цитатой "Не судите опрометчиво!" (С), Его Высокопреосвященство кардинал Ришелье.

Как увидите вещаемые замогильным голосом вздорные категорические заявления, можно сразу мимо проходить, а вещателя, соблюдая приличия, посылать либо все тем же булонским или венским лесом, либо в ЖЖ к Сапожнику - у него там таких аж целый заповедник образовался, разве что Гроши для полноты картины не хватает:)

И дыбра еще добавим, никак не связанного с предыдущим, а скорее - биологического:).

1. Берем и цитируем Виталия Валентиновича Бианки. Повесть "Черный сокол".

Черного сокола — сапсана — охотники ценят выше ястребов, выше даже могучего беркута.

Неистовый убийца, ястреб хватает всё, что попадется ему на глаза. Низкий убийца и вор, он прячется в засаду, стараясь врасплох захватить жертву. Он готов гоняться по кустам за мелкой пташкой, он придушит зверька, в смертельном страхе приникшего к земле, будет душить и убивать, даже если сыт сам и птенцы его накормлены.

Беркут бросит охоту, завидев легкую поживу — падаль.

Но никогда не изменяют себе благородные сокола. Они берут птицу всегда на лету. Сидящую сокол не тронет. Скроется птица в чаще, припадет к земле, нырнет в воду, — она спасена. Но в воздухе он не знает промаха. Сытый, он не станет убивать даже тех, что рядом, голодный — никогда не тронет падали.


Примерно до 2007 в процитированном не было никаких сомнений. И в другом своем произведении "На великом морском пути" Бианки пишет то же самое. Но вот еще в прошлом ЖЖ попался ЖЖ дамы, проживающей в Кёльне, имя дамы сейчас забылось, только и помнится, что на а начинается. Дама взяла и нафотографировала птиц в Кёльне и среди них - фото самого настоящего сапсана с... крысой в когтях. Уважаемые ascir и egor_13, ну хоть в этот раз откликнитесь и не дайте помереть в незнании.) Что за фигня? Сапсан очень редок, на весь Кёльн наверняка всего один, что, ему голубей и галок не хватает? К тому же пост дамы был, в основном посвящен маленьким зеленым попугаям, которых выпустили в Кёльне, и они там расплодились. И сапсан вполне мог бы их кушать, зачем ему крысы - он же не коршун и не канюк, и не южноамериканская химахима.
Прохлопал ушами, не скопировал фото к себе, а ЖЖ дамы потом не нашелся - то ли был всплеск тогдашней СУПодури, то ли сама ушла. Что скажете?

2. Тот же израильский френд вспомнил словосочетание "неопалимая купина". Так называют самый обычный ясенец, Dictamnus albus, и это название связано с тем, что его белые цветки выделяют камфору, и если в безветренный день поднести спичку, пары камфоры вспыхнут, сгорят, а растение останется целым. Любую часть растения брать в руки категорически не рекомендуется - ожог может быть, как от паяльника. В Крыму он особенно опасен, но и в новороссийских джунглях тоже лучше не трогать. Но вот в 1991 в четвёрке спускаемся с ГКХ с перевала Чвахра на реку Южный Марух, и на тебе - аж целая огромная "подушка", и на южной стороне у воды он разросся до размеров больше, чем в Крыму. Аккуратно обошли, и встали на хорошей безопасной (то есть, если Марух в дождь разольётся, не достанет) полянке метрах в 10. Сидим, варим еду, и по чуть-чуть за половину определяющей части и за встречу с друзьями, которые пришли на вторую половину. И вдруг приходит корова, на нас - ноль внимания, сразу к ясенцу и давай его жрать с жадным чавканьем. И ничего, чуть ли не половину зарослей сожрала, потом пришел абхазец с дубиной, помахал нам рукой, мы в ответ, в адрес коровы был высказан пакет выражений, ныне запрещенных в социальных сетях, а потом абхазец дубиной погнал корову вниз на Чхалту.
Мы в изумлении смотрели - что это было? Ну хорошо, Чвахра под 3000, мы сбросили больше километра, мб, на 1500 - 2000 ясенец не такой страшный? Глядя на него, что-то не очень верилось. А корова, что, либо сверхприспособленная за много поколений, либо чокнутая, и поэтому абхазец ругался? А наш доктор Таня состроила хитрую-прехитрую физиономию и спросила, мол, никто не хочет ли абхазского молочка или айранчика?
Разговоры про айранчик я и раньше пресекал, потому что его употребление в 95 % случаев бегом приводит туда, куда в Москве в 1950 усиленно приглашали сторонников мира во время их Конгресса. Даже в Центре было написано - "Дорогой сторонник мира, не минуй сего сортира!". А теперь неожиданно получилось наглядное пособие, и когда вернулись после второй определяющей части на нашу сторону в Аксаут, айранчика тоже никто не захотел, хотя на нашей стороне ясенец не растет, и это место на Западном Кавказе единственное, где я его видел.

Ну вот теперь совсем всё, а парамедицинскую гадость про айранчик на Памире - в другой раз как-нибудь, к тому же там главные действующие лица - дамы, и не восьмого же марта про это рассказывать:)

Как вместе с новой френдессой разгадали одну маленькую тайну классики:)

Френдессу зовут в ЖЖ egovoru она живет в Москве и закончила биофак МГУ. А новая, потому что познакомились в ЖЖ только в этом году.
А теперь обо всем по порядку, только длинно получилось и под кат уберём. Я уже не один раз писал о некоторых странностях в поэме Генри Лонгфелло "Песнь о Гайавате" в классическом переводе Ивана Алексеевича Бунина. Вспомним постоянно повторяющиеся там образы певчих птиц. Вот в начале:
Collapse )
P.S. В комментах френдесса egovoru задается вопросом, а кто тогда вероятные кандидаты на роль синей птицы у Метерлинка? Кто хочет посмотреть на одного такого кандидата, живущего в Китае, Приморье и..в Испании и Португалии - Вот, пожалуйста. Заодно можно убедиться и в том, что все эти ЖЖ-рейтинги, "пребывание в топе", "социальные капиталы" и прочие аналоги консервных банок на голове папуасского вождя на самом деле значат очень мало:)

Благодарность товарищу comrade_red_cat из нашего мира:)

За что именно, см. п. 4 предыдущего поста и комменты.
Придется только под кат, иначе будете фыркать, что "ленту разносит":)
И тут же хлопнул себя по голове - было бы несправедливо не поблагодарить и френда Даниэля.
За что именно, тоже см. предыдущий пост, но только п. 2.
Collapse )

Cлава еще одному победителю или как водник с ходу умыл горников и альпинистов:)

В прошлом посте в конце была загадана еще одна загадка, вот она:

Это изделие из нашего мира по-русски в просторечии называется богомерзким словом, обозначающим особу богомерзкой профессии. А в западных языках оно называется словом, которое по-русски звучит, как название... птицы, если только отбросить написанное через дефис название рельефа, на котором изделие применяется. Шансов увидеть эту птицу у москвичей и питерцев почти нет, а вот у сибирских френдов, наверное, побольше. Птица совершенно безобидная и не хищная. Ну, ладно, она относится к большому отряду, семейства которого еще в 50-е рассматривались, как отдельные отряды.)

И пришел товарищ gavrilberg, который, если кто его не знает, занимается водным туризмом, и с ходу угадал изделие.
Отгадка под катом:
Collapse )

Слава победителю! - И плюс еще кое-что:)

Победитель пришел из Фейсбука и угадал последовательно три загадки. И в честь победителя, которого зовут Михаил Паршин, призовое фото - под катом, чтобы никто не бухтел, что ленту разносит:)
А теперь отгадки - там же:
Collapse )

Затрахали своей неоихтиоманией!:))

Раньше был протуберанцевый взвив моральномордовых глубокомысленных рассуждений про событие в семейной жизни Сами-Знаете-Кого, теперь вот наблюдаются ихтиологические папуасские пляски. И, соответственно, тут же образовался новый вид ЖЖ-собачества, которое, если пользоваться наукообразной терминологией, можно назвать ихтиопондерособачеством - о как!, - предметом коего являются ничуть не уступающие предыдущим по глубокомысленности рассуждения, действительно ли пойманная первым лицом щука весила 21 кг или нет. Только и слышно:
-20!!
-Нет, 10!!
-Ах ты+ленинское определение!
-Нет, это ты 85+ленинское определение, шишинам омэнги ски джаляб! (служившим в СА можно не переводить, а остальным по желанию)
-Вон из моего уютного!
-Бан-бан-бан-бан - это веление жизни!
-Выпилить на фиг тебя - лучший подарок Отчизне!

О таком boiling burnout автор словаря по тепломассообмену тов. Сидоров мог только мечтать..И конспирология не хуже прохановской - мол, ПЖИВ с3,14.. всех тайменей и продала китайцам, а Гаранту обыкновенную щуку подсунули.)
Вот сижу, гляжу на это буйство красок и думаю, а что бы Путину еще такое сделать, чтобы вызвать новый boiling burnout на радость тому же тов. Сидорову. Вот он сейчас, как известно, поехал на Украину, где есть заповедник Аскания-Нова, где разводят страусов. Может быть, ему поймать страуса с помощью bolas? Кто забыл детские приключенческие книжки, это такие шары на веревке - умелый индеец в пампе бросал их, веревка обкручивалась вокруг ног страуса нанду - и готово.
А что бы тогда произошло на следующий день в блогосфере? Может быть, что-нибудь в этом роде?

Освободитель пишет:

Путин страуса поймал
И безжалостно сожрал -
Да падет режим кровавый,
И да рухнет вертикаль!

А Охранитель в ответ:

Врёшь! Он страуса поймал
И детей на нем катал,
И от этого всемерно
Укрепится вертикаль!

Освободитель не унимается:

Я над пропастью во ржи
Не слыхал столь наглой лжи -
Отвечай, наймит кремлёвский,
Сколько дал тебе режим?!

Охранитель тоже не лыком шит:

Как небесный свод Атлант
Русь подпёр собой Гарант!
Говори, агент Госдепа,
Сколь велик был вражий грант?!

Освободитель взвивается:

Ты свободу растоптал,
Пусек бедных шельмовал,
Погоди: придем мы к власти,
И поедешь на Ямал!

Охранитель в ответ тоже завёлся:

С балаклавой на башке
Сиди тихо на горшке,
Иль поедешь в гости к щуке
В авизентовом мешке!

И на этом найденная берестяная грамота обрывается..

Опять опилки мои в беспорядке:)

Пост подобного рода уже был в прошлом ЖЖ, мб, когда-нибудь вытащу снова. А сейчас - добавления.

1. Луи Буссенара никому представлять не надо - наверное, найдется очень мало людей, которые в детстве не читали романов "Капитан Сорви-голова" или "Похитители бриллиантов". А теперь вспоминаем главных злодеев этой книги. Бандит Сэм Смит, трое бандитов буров, лжесвященник Джеймс Виллис и Кайман - Пожиратель Людей, младший вождь племени бечуанов. И вот миллионы людей прочли эту книгу, и интересно, хоть один задался вопросом - ну откуда в Южной Африке кайманы, которые, как известно, водятся только в Южной Америке?:)

2. "Всадника без головы" Майн Рида тоже все помнят - и книгу, и наш фильм 70-х с Видовым и Савельевой. Мустангеры ловят мустангов, продают их, а самых красивых дарят красивым женщинам.
А теперь открываем Эрнеста Сетона-Томпсона, рассказ "Мустанг-иноходец":
Джо тоже находился тут, и ему тотчас же пришла в голову мысль, что не
худо было бы поймать эту лошадку. Жителя восточных штатов такая мысль не удивила бы, но на западе, где лошади стоят дешево, поимка дикого мустанга не может привлекать ковбоев. Поймать мустанга нелегко, но даже если это удастся, он до конца останется диким животным, совершенно бесполезным и неукротимым.
Многие скотоводы считают даже за правило убивать мустангов, так как мустанги не только портят пастбища, но подчас и уводят за собой домашних лошадей, которые быстро привыкают к дикой жизни и навсегда пропадают.

Cетон-Томпсон сам называет точное время действия своего рассказа - 1893. Неназванное прямо время действия "Всадника без головы" - заведомо до 1861 (еще существует рабство) и заведомо после 1835 - вовсю используются кольты, скорее даже после 1842 - начала массового производства и использования.
Так кому из классиков поверим? Зачем Морис Джеральд ловил, как оказывается, совершенно бесполезных животных, и кто и зачем их у него покупал?:) Или за 40-50 лет мустанги взяли и окончательно одичали раз и навсегда?:)

3. И "Песнь о буревестнике" Алексея Максимовича тоже все помнят, вон недавно прекрасная дама даже пародию написала, см. ЖЖ gunter_spb, где она приведена полностью. Поаплодируем автору от всей души и обратимся к оригиналу. Давайте вспомним основных действующих лиц:
-собственно буревестник
-гагары, которые "тоже стонут"
-и зацитированный направо и налево глупый пингвин, который "робко прячет тело жирное в утесах".
Ну и где же происходит действие?:) Буревестники живут по всему миру, пингвины - в Антарктиде, ЮАР, Австралии, Новой Зеландии и на Галапагосских островах, а вот гагары - на несколько тысяч км севернее и южнее Флориды не встречаются. И до Австралии тоже никогда не добираются, южнее Китая они не залетают. Так что, пардон, дорогой Алексей Максимович, но пингвин, хоть и с измененным ударением, получается совсем не глупый и не робкий - вон аж куда на Север доперся:)
Тут мне, правда, могут как всегда начать в морду тыкать, это, мол, все "художественные образы", а ты ни шиша не понимаешь в настоящей поэзии.
Прекрасно, вот вам тогда еще на ночь пара художественных образов:
Лидия Гладкая, 70-е:

"Мне хотелось быть похожей на колхозного коня" (С)

"Мне б холку, как у лошади,
Как у жирафы шею,
А головы - на грош один,
Чтоб не возиться с нею!" (С)

Никто не желает познакомиться c дамой, воплощенной в этих образах?:)

UPD. Хлопнул себя про голове: время действия "Всадника без головы", конечно же, после 1848, после войны с Мексикой - Техас-то уже американский:)