July 24th, 2020

Салатный дыбр:)

1. Заглянул за Большую Солёную Лужу, увидел там концерт, участники коего рассуждают о предмете, о котором имеют, очень-очень мягко говоря, очень-очень приблизительное представление.
Но апломба выше крыши: "Я ничего не знаю об этой сфере, но она должна быть такой, как я считаю." Впрочем, от лица, которое однажды заявило, что оно "не читало Уголовный кодекс СССР" (C) - цитата добуквенно точная, вот так прямо и было сказано:))! - трудно было бы ожидать чего-нибудь ещё. Ещё более 10 лет назад это же лицо удостоило своим посещением журнал ныне уже давно покинувшего ЖЖ юного цивилизованного господина и заявило там следующее:"Это Россия и потом Совок были кровавые, а в Англии казнили, кажется, 20 человек, а больше я не помню." (С), по памяти. От блистательности высказывания офигел, в первую очередь, и сам юный цивилизованный господин, отнюдь не отличающийся особыми симпатиями к названным в цитате странам. Solipsism as is, nothing more and over. Даже и встревать не стал, махнул рукой и пошёл читать френда, на порядки более достойного чтения.)

2. Френд pascendi часто рассказывает много интересного и неожиданного о болгарском языке, а в последнем посте, в частности, и о болгарских именах. Из всего того, что он рассказал в этот раз, возьмём его же коммент к этому посту:

Кстати, Бойко -- это уменьшительное от Боян.
У болгар уменьшительное может быть паспортным именем. Так, у меня есть знакомая по имени Галя, и она очень обижается, когда русские зовут ее Галина.


И сразу вспомнилось: была такая американская сценаристка Таня Роуз, она, вместе с мужем Уильямом Роузом - автор сценария знаменитой комедии Стенли Крамера "Это безумный, безумный, безумный, безумный мир» (It's a Mad, Mad, Mad, Mad World) - 1963, у нас показ с закадровым переводом, который читает Артём Карапетян - 1965.
И, наверное, позволительно задаться вопросом - обиделась бы Таня Роуз, если кто-нибудь из русских назвал бы её Татьяной?:)

У френда pascendi есть еще высказывание, которое очень хорошо подходит к лицам из п.1, но, поскольку оно в подзамочном посте, то привести его можно будет только с его разрешения.

3. А теперь пойдем на YouTube и послушаем разные произведения разных авторов из разных стран. Их будет всего два.

3-1. Сербский певец Родолюб Вулович (р. 1955), более известный, как Роки Вулович - участник Боснийской войны в составе сербской бригады "Пантеры" (ударение на первый слог). Он написал много песен об этих событиях, и, конечно же, о своей бригаде, которой командовал знаменитый Любо Маузер (1958 - 2000) (а здесь ударение на последний слог).
Вот эта песня

Лично мне очень многое понятно без перевода, но английские субтитры в данном случае нам очень помогут. Внимательно вслушиваемся и вчитываемся на 2.02 - 2.04 видео по ссылке.

3-2. А теперь отправимся через моря, пустыни и океан в Индию и послушаем один из маршей Вооруженных сил Индии "Qadam Qadam Badhaaye Ja". На каком из официальных 20 с лишним языков Индии он поётся, в комментах, к сожалению, увидеть не удалось. Предположим, что на хинди или урду, и пусть знающие товарищи поправят.

Вот этот марш

И здесь английские субтитры тоже нам помогут, и снова внимательно вслушиваемся и вчитываемся на 1.01 - 1.10.

И что же мы здесь увидим и услышим? А увидим мы поразительное - оказывается, и сербы, и индийцы, и, как мы хорошо знаем, афганцы (на языках дари и пушту?) называют своих врагов одинаково - "душманы"...

Воистину - сonvergence rules, und "Die Fremdsprache ist eine Waffe im Kampf des Lebens." (С), автор, не слишком любимый в некоторых секторах ЖЖ, что не мешает представителям этих секторов отчаянно собачиться между собой при встречах.)

4. Милые френдессы и гостьи - мамы дочек (и папы, при желании, тоже)! Скажите, пожалуйста, это, что, теперь мода такая - делать ленты, кои вы вплетаете в косы вашим любимым чадам, не "разреженными", как это было раньше, а из плотной-плотной атласной ткани? Пришлось свернуть, утопить в эпоксидке, а потом усиленно пробивать кисточкой. Справился, положил на предварительно проложенную на "рёбрах" криостата х/б киперную ленту, пробил, по углам прихватил кусками полиэтилена, потом сверху ещё 200 мкм полиэтилен положил, потом лист мягкого пенопласта, потом доску и чушек навалил. Получилась довольно ровная "дубовина", и пенопласт, теперь уже и с торцов, закрыт "броней".
Когда покупал, то, почему-то ещё большинство лент нужного размера металлизированные по краям. Взял, и подумал, что вот теперь дополнительное мумуканье - срезать металлизированные края. И вдруг бежит продавщица - "А я Вам без металла нашла!". Купил и эту, ей и воспользовался, только металлизированную, как "мерный товар", обратно не принимают, и подарил коллеге для внучки.)

5. Жаргонное слово "тормозняк" означало то, что в 80-е было одним из лучших подарков в нашем мире. Это материал для тормозных парашютов, из коего шились куртки и брюки для походов. Но вот что интересно: парашют для человека и парашютная сумка всегда делались из ткани с прямым плетением. А вот тормозной парашют - всегда с косым. Почему это так, я не знаю, и боюсь, ответ будет очень непростым. И только ли у наших такая структура ткани? А, скажем, у тормозных парашютов для французских самолетов какая ткань? По сравнению с 80-ми, конечно, многое изменилось, особенно с появлением "силиконки". Но все равно интересно.
Только не надо мне тыкать в нос высказыванием тоже (и по тем же причинам) нелюбимого многими в наше время автора о людях, задающих слишком много вопросов.)

6. Теоретики хоть и хорошие, но иногда странные люди. Поговорил с руководителем проекта, и он меня "пожалеть" захотел. Мол, нельзя ли найти контору, которая нам отштамповала бы криостат нужного размера, как упаковочные пенопластовые корыта штампуют. Ага, сейчас, из наидубовейшего пенопласта ПС1-150 тебе отштампуют "корыто" метр на полметра на полметра, да еще и со стягивающими текстолитинами внутри по всему периметру и на вертикальных участках, на которых ты сам же и настаивал?:) Да если бы это и было возможно, то такое "корыто" стоило бы как стадо изделий, кои ты собрался там испытывать. А из упаковочного пенопласта получится не криостат, а - напишем латиницей, дабы не испытывать понапрасну лексическую милость прекрасной части ленты - mudorydalka, которая разлетится на фиг при первом же эксперименте даже на 1 кВ.)

7. А френда Олега в следующий раз попробуем порадовать, а то пост уже слишком длинный получился. Только не совсем тем, что он мог бы ожидать:)