July 3rd, 2020

Mix-dybr с некоторыми недомолвками:)

1. Никак не связанное со всем последующим
Забыл сегодня зонтик, вылез у себя в Коньково из метро и завис под навесом торгового центра вместе с несколькими такими же забывчивыми. На положенной нынешними установлениями дистанции - симпатичная дама, сверстница или близко к этому. Дама смотрит на меня, улыбается и говорит:
-А я знаю, что Вы знаете, какое художественное произведение я ненавижу в данный момент!
Угадать - как два байта переслать.
-Фильм "Июльский дождь" Марлена Хуциева?
-ДА!!
И все вместе с народом заржали так, что дама-полицейский в чине старшего сержанта серьёзно посмотрела в нашу сторону, но потом успокоилась..

2. Связанное со всем последующим, а как именно - терпение, и все будет ниже:)
Представьте себе некий ящик с решетчатыми стенками из не очень толстых досок с шагом решетки, приблизительно равным ширине доски.
Размеры - приблизительно 2Х3 метра, и весь этот ящик набит пустыми бутылками и обрезками стеклопластиковых (текстолитовых) труб диаметром и длиной приблизительно такими же, как у бутылок. Довольно простой объект, да? Ниже мы к нему вернёмся:)

3. О моей не слишком простительной забывчивости

Вот приснился мне однажды сон, который я когда-нибудь опишу в посте под тегом "Шутки бога Гипноса". Но для того, чтобы это сделать, мне обязательно надо было знать, как полагалось официально обращаться... к Франко после того, как он пришёл к власти в Испании.
Спросил френда-историка, а он в ответ руками развёл - мол, я занимаюсь другим периодом лет на 200-300 раньше и другими странами.
Но в комменты пришёл fvl1_01 и тут же рассказал мне об этом. Я его, конечно, зафрендил стал читать его ЖЖ, он знает и рассказывает так много, что ему пришлось сделать специальную серию постов с ответами на вопросы читателей. Что именно, какие вопросы и ответы - идите в его ЖЖ, читайте и уж точно не пожалеете.
Но вопрос был задан года два назад, и я напрочь забыл ответ.)
В сокращенном виде и без прямой речи рассказал этот сон у Максима Юрьевича, и неожиданно он понравился упоминавшемуся там лицу - реальному человеку и пользователю ЖЖ:)

Потом в одном из постов, устроенных по названному выше принципу, fvl1_01 спросили - какие произведения немецкой литературы о Второй Мировой войне он ставит выше всех? Были даны следующие ответы:
1. Ганс Фаллада "Каждый умирает в одиночку".
2. Дитер Нолль "Приключения Вернера Хольта".
3. И опять забыл, причем во второй раз, потому что в комментах у другого френда он напомнил об этом еще раз:)

Ганса Фалладу и его произведение я вспоминал у себя, правда, очень давно, за забытого в очередной раз третьего автора попросим у френда прощения, а о Дитере Нолле и ещё одном его произведении поговорим в следующем пункте.

4. Другое произведение Дитера Нолля и опять о забывчивости:)
Только сначала вспомним - роман "Приключения Вернера Хольта" очень большой, у нас переводился и издавался в 60-е - 70-е не один раз, в том числе и "Прогрессом" по-немецки, а еще по нему был снят фильм, который с полным дубляжом по ролям показали у нас по ТВ примерно в 1966, а потом показывали и в кинотеатрах, а в "Уране" на Сретенке - и по-немецки.
Кто такой Дитер Нолль, мы в школе прекрасно знали, книгу читали, а на фильм в "Уран" нас всем классом немки повели. Но вот в учебнике немецкой литературы для 9-10 класса Дитера Нолля нет.
Но однажды немки раздали нам неадаптированную прогрессовскую книжку - относительно короткий рассказ Дитера Нолля "Мать голубей", в оригинале "Mutter der Tauben". И вот через почти 50 лет хлопаю себя по голове - ну напрочь забыл, кто была такая "Мать голубей" и что она делала. Но многое запомнилось. Время действия - сразу после войны. Героя рассказа зовут Керстен, сначала он встречается с "Матерью голубей" (это старая больная женщина, пострадавшая от нацистов), а потом попадает еще куда-то, и дальше рассказ напоминает роман польского писателя Яна Потоцкого и фильм по нему "Рукопись, найденная в Сарагосе". Точно так же, как герои польского писателя, которые находят рукопись, начинают читать и не могут оторваться, Керстен находит - тетрадь? блокнот?несколько листков бумаги? - и тоже читает и не может оторваться. И в этой найденной им рукописи (будем её так называть) тоже упоминается "Мать голубей" (как и при каких обстоятельствах??).
Некоторые фразы запомнились почти дословно:
Kersten las: "Oft hatte man mich gefragt, warum ich zusammen mit der Nummer der Unterdrückten das schreckliche Abzeichen der Unterdrücker hatte.." - Керстен прочёл: "Меня часто спрашивали, почему у меня вместе с номером угнетённых и зловещий знак угнетателей.." (имеются в виду татуировки лагерных номеров заключенных и татуировка СС)
"Gefesselt stand ich vor dem Gruppenführer.." - "Я стоял перед группенфюрером закованный в кандалы.."
Автор рукописи, которую читал Керстен - очевидно, бывший рядовой СС, который решил порвать со службой нацизму и совершил нечто такое, что дошло даже до группенфюрера. Имя его, насколько можно вспомнить, ни в рукописи, ни в рассказе не называется.
Что сделал автор рукописи - он в наказание был отправлен в концлагерь (и погиб там?) - и какое отношение он имел к "Матери голубей", забылось напрочь, попросим прощения у читателей.
Прочитанное производит сильнейшее впечатление на Керстена, и он, отнесясь к встреченной им "Матери голубей" поначалу предвзято, относится к ней после прочтения совсем иначе..
Переводилось ли это произведение на русский - не знаю, ни в доинтернетовскую, ни в нынешнюю эпоху не попадалось. Попытка найти немецкий текст через поисковики кончалась всякий раз примерно одинаково - да, есть такой рассказ.
Еще одно доказательство того, что феномен товарища Мошкова (без всяких шуток - цените и благодарите!) и его последователей - преимущественно российский.

5. О книге с недомолвками и ..опять о конвергенции:)
О книге с недомолвками - это значит, что название мы опустим. Её написал всем известный советский автор, причем созданный им в другом произведении образ в шуточном виде попал...в физику низких температур и техническую сверхпроводимость, и это действительно так:) Этот образ всем известен.
Но книга, о которой пойдёт речь, не слишком известна. Она написана в конце 50-х - начале 60-х. Повёрнутые известно, на чём - расслабьтесь, она НЕ была запрещена, а потом опубликована в перестройку. Её название сейчас выглядит смешно и нелепо, но и в 70-е оно тоже было бы смешным и нелепым.
Она сейчас, выражаясь на современном собачьем языке, абсолютно "не мэйнстримна". Но и в 70-е она была тоже ничуть не менее "не мэйнстримна" - тогдашние мажоры, снобы и "золотая молодежь" покрутили бы пальцем у виска, если бы кто-то начал им рассказывать об этой книге. Но и тогдашнее "начальство" с партийными и комсомольскими билетами точно так же покрутило бы пальцем у виска по очень простой причине - достаточно вспомнить, в кого они моментально превратились после 1991. Герои этой книги и, с другой стороны, будущие Ходорковские, Пастуховы, ну и ладно, более высокопоставленных называть не будем:) - это как люди с разных планет. Пойдите через пост назад, щёлкните по ссылке про Мишу Дунаевского - и сравните его с каким-нибудь Бревновым или "успешно-рыночным" директором коммерческого банка, "эффективно использовавшим" свои прежние комсомольские связи в начале 90-х - вот такая будет разница.

А еще одна особенность этой книги в том, что начав ее читать, ощущаешь совершенно то же самое, что чувствовал только что представленный вам в предыдущем пункте Керстен, читая найденную им рукопись. Вот вам и конвергенция - читая забытую и наверняка осмеянную мажорами и "начальством" книгу советского писателя 60-х, мы чувствуем то же самое, что и герой немецкого писателя в таком теперь далеком 1945.
Я дал одному френду ссылку на эту книгу и даже процитировал её. Мне кажется, именно этот френд, имя которого мы тоже опустим, оценит её должным образом и поймет.

6. И вот теперь вылезет ящик из пункта 2.)
А если назвать в открытую книгу и автора? В френдах я уверен, но вот если сюда зайдут повёрнутые в ту и в другую сторону - шухер будет уже не до небес, как в рассказе Шарапова, а аж до Сатурна, а на книгу, автора и вашего покорного слугу посыпятся пакеты "ленинских определений" примерно с той же частотой, что и частота прыжков бриллиантов во сне Ипполита Матвеевича.)

А теперь представим себе почти фантастическую ситуацию. Допустим, найдется такой кинорежиссер (принципиально отличный от "я-так-видящих" лирических героев постов френда dennis_rodman), который снимет фильм по этой книге, максимально близко к сюжету, и этот фильм покажут по метровому каналу.
И тогда начнется невиданное и неслыханное - бешеный рёв буйволов на водопое, кваканье жабы аги, хрюканье бородавочника, ржанье мустангов, рёв нубийского осла, залп дивизиона 152-мм гаубиц, шипенье азота, стравливаемого из танка, пение птицы-трубача, подаренной владельцу ресторана недалеко от Капитолия, интенсивное колочение в сковородку и медный таз - и все в одном вопле с обеих сторон, которые обычно яростно собачатся друг с другом.

И Холмогоров с Ганапольским единым гласом заревёт.)

А какой будет булкохруст...) Берем ящик из пункта 2 (для этого он и был там заготовлен!:)) помещаем под пресс из самого первого фильма "Терминатор", даем пуансону максимальную скорость - и вот такой будет БУЛКОХРУСТ!)
А уж какие пляски с прыжками невиданной высоты закатит всем известная высокостатусная юная особа в немалых чинах - наверное, сама Галина Сергеевна Уланова будет взирать с небес с изумлением, а может быть, и с одобрением - с точки зрения внешних данных, указанная особа вполне себе comme il faut:)

7. И еще немножко квазифантастики
Квази- - потому что на самом деле это очень легко сделать, но не будем - из соображений все того же никак не выветривающегося остаточного советского гуманизма.) Достаточно дать ссылку на это произведение в комментах у дамы, с которой совсем недавно была неожиданная коллизия - и плотность потока "ленинских определений" по сравнению с названной в п. 6 возрастет на порядки. Хотя даме всего-навсего в максимально политкорректной форме было сказано, что некое известное в прошлом лицо в принципе не могло говорить того, что дама пожелала ему приписать, а придерживалось прямо противоположного мнения:). Последовавший ответ вполне описывается строкой из былины об Илье Муромце в изложении Бориса Сергеевича Шергина - "Заревел медведем Иванище.." (С). А обвинения политического характера не слишком отличались от тех, которые более 80 лет назад Ефим Алексеевич предъявлял Льву Давидовичу:)
Что же касается потенциальных "ленинских определений", то придется сравнивать даже не с монологом царевны из "Потока-богатыря" графа Алексея Константиновича , а с народным вариантом "Крутится-вертится шар голубой" из 80-х:

-Ты не механик, ты - тра-та-та-та!
Тра-та-та-та, тра-та, трата-та-та! (С)

Но если Вы, сударыня, хотя это и маловероятно, вдруг пожелаете почтить своим присутствием этот скромный ЖЖ и, аки свет зари, явитесь в комменты с новым пакетом "ленинских определений", то можно сказать примерно так: даже и не подумаю "огрызаться".) С точки зрения Вашего мира я им в существенной степени соответствую и "даже еще хуже". Но вот только мир у каждого свой и разный:)

UPD. Если вы подумаете, что упомянутая выше дама - "венец творения", то это не так. Есть, выражаясь словами преподавателей военной кафедры 70-х, "ещё более другая" дама той же локализации, модель поведения которой с поразительной точностью описывается знакомым всем с самого детства классиком мировой литературы 17-го века. Только произведение, где можно это увидеть, не так известно, как два других, тоже знакомых с детства всем. Но оно тоже издавалось у нас и не раз, и, разумеется, благодаря усилиям товарища Мошкова и его последователей, тоже есть в Интернете. Угадаете, найдёте, а потом, если встретите оную даму - сразу всё поймёте.)
UPD-1. На случай, если кто-то из взаимных френдов и хороших знакомых пожелает узнать, а что всё-таки за книга, то им невозможно будет отказать, и название, по желанию, будет им сообщено в личке. Некоторым совершенно иным лицам придётся ответить, как в итальянском фильме "In nome del papa re" (Именем папы-короля, 1977) - "Нет, нет, Вам - нет" (С). Кстати, посмотрите, если появится желание, этот почти забытый сейчас фильм и убедитесь в том, что Нино Манфреди - великий артист и гений, а рассуждения что тогдашних, что нынешних околокиношных снобов гроша ломаного не стоят.
Но между двумя названными категориями людей есть огромная промежуточная. И для неё мы сделаем сейчас маленький финт ушами: переведём на немецкий язык собственными силами две фразы, которыми кончается одна из глав книги. А дальше - всем желающим, если желание сильное, флаг в руки - ключ, пусть и несовершенный - вот он ниже.

Er lag unter der ärmlichen Decke auf dem ärmlichen Holzbett, und sein Gesicht war ruhig, stolz und glücklich. Es war das Gesicht eines Menschen, welcher wusste es genau, dass sein kurzes Leben nicht vergeblich war.
Der Verfasser von diesem Buche möchte den selben glücklichen Tod für sich. (C)

"Покосплеим" френда Александра?:)

"Косплеить", насколько я знаю, на современном языке означает "подражать или уподобиться" кому-то. Какого именно френда Александра, кто-то догадается, включая, быть может, его самого, а кто не догадается, тому расскажет тот, кто догадался.)
И можете не говорить, мол, своего отвердителя из позапрошлого поста надышался. Да, надышался, сто грамм развел и швы с одной стороны проклеил киперной лентой и сеткой, а вчера еще дно сделал из листового 10 мм пенопласта и 5 мм текстолитины.
Только in advance попросим кое у кого, и даже не в единственном числе, прощения за развязность, хотя, как будет видно ниже, она позитивная.)
И да, очень многим сильно не понравится - подумайте, прежде чем под кат лезть. И автор - не доллар, чтобы всем нравиться:)
Collapse )