November 21st, 2017

Продолжим. Вам слово, Михаил Аркадьевич и Александр Трифонович!

ИТАЛЬЯНЕЦ
Черный крест на груди итальянца,
Ни резьбы, ни узора, ни глянца,-
Небогатым семейством хранимый
И единственным сыном носимый...

Молодой уроженец Неаполя!
Что оставил в России ты на поле?
Почему ты не мог быть счастливым
Над родным знаменитым заливом?

Я, убивший тебя под Моздоком,
Так мечтал о вулкане далеком!
Как я грезил на волжском приволье
Хоть разок прокатиться в гондоле!

Но ведь я не пришел с пистолетом
Отнимать итальянское лето,
Но ведь пули мои не свистели
Над священной землей Рафаэля!

Здесь я выстрелил! Здесь, где родился,
Где собой и друзьями гордился,
Где былины о наших народах
Никогда не звучат в переводах.

Разве среднего Дона излучина
Иностранным ученым изучена?
Нашу землю - Россию, Расею -
Разве ты распахал и засеял?

Нет! Тебя привезли в эшелоне
Для захвата далеких колоний,
Чтобы крест из ларца из фамильного
Вырастал до размеров могильного...

Я не дам свою родину вывезти
За простор чужеземных морей!
Я стреляю - и нет справедливости
Справедливее пули моей!

Никогда ты здесь не жил и не был!..
Но разбросано в снежных полях
Итальянское синее небо,
Застекленное в мертвых глазах...

(С), М.А. Светлов, 1943
****
"Немые"

Я слышу это не впервые,
В краю, потоптанном войной,
Привычно молвится: немые,—
И клички нету им иной.

Старуха бродит нелюдимо
У обгорелых черных стен.
— Немые дом сожгли, родимый,
Немые дочь угнали в плен.

Соседи мать в саду обмыли,
У гроба сбилися в кружок.
— Не плачь, сынок, а то немые
Придут опять. Молчи, сынок...

Голодный люд на пепелище
Варит немолотую рожь.
И ни угла к зиме, ни пищи...
— Немые, дед?— Немые, кто ж!

Немые, темные, чужие,
В пределы чуждой им земли
Они учить людей России
Глаголям виселиц пришли.

Пришли и ног не утирали.
Входя в любой, на выбор, дом.
В дому, не спрашивая, брали,
Платили пулей и кнутом.

К столу кидались, как цепные,
Спешили есть, давясь едой,
Со свету нелюди. Немые,—
И клички нету им иной.

Немые. В том коротком слове
Живей, чем в сотнях слов иных,
И гнев, и суд, что всех суровей,
И счет великих мук людских.

И, немоты лишившись грозной,
Немые перед тем судом
Заговорят. Но будет поздно:
По праву мы их не поймем...

(С), А.Т. Твардовский, тоже 1943

Входят ли эти стихотворения в программу по литературе в современных гимназиях?

Или, может быть, для пущей благостности, торжества "духовности", "соборности", "скрепоносности" и заодно, "общечеловечности", а также недопущения всякого рода "экстремизма" оставить только вот это:

Скажи, дорогая мамаша,
Какой нынче праздник у нас?
В блестящем мундире папаша,
Не ходит брат Митенька в класс..

(С), 1913 одесский цензор Плаксин, стихи в честь 300-летия дома Романовых, прочитано на банкете в канцелярии градоначальства. По некоторым современным подходам, очень амфотерное творение получилось - и у нас Няша вместе с Гоги-Мухосранской мамашей зальются слезами умиления, и в бундестаге общечеловеческие дяди и тёти заулыбаются и печенек дитяти отсыпят..

Отвлечёмся немного:)

Заглянул в пост к отцу Андрею, то есть, diak_kuraev и...

Только маленькая просьба in advance - давайте полностью абстрагируемся от названия и содержания поста отца Андрея, это в данном случае никакого отношения к написанному ниже не имеет, а посмотрим лишь на одного, точнее, на одну из комментаторов.
Это проживающая в Нью-Йорке православная дама, именующая себя lubovkrossii. Ну что же, в ЖЖ свобода самоназвания полнейшая, так что let it be.

И что же пожелала сказать православная дама из-за океана? А вот что, только опять, пардон за занудство, наденьте "Ювексы":

Кто такой этот хайям.. он разве христианин?? Никогда даже этого имени не знала пока не узнала из Российского интернета.. и даже президенту его жена такую книгу дарила каких-то его стихов (и это президенту России!!), и т.д. Хоть убейте не пойму чего он вдруг такой авторитет в России.. какой-то восточный гуру там

Выразить восхищение прозаически было бы совершенно уныло, поэтому используем твёрдую форму, вслед за неизвестным даме автором:

Мы в восторге замрём от блистательных слов...
В чём отлить их? - Не скажет нам даже Cмирнов!
О Палаточник! Можно ли было представить,
Чтоб тебя так воспела "К-России-Любовь"?


P.S. Еще заметим, что "любовь к России", наверное, предполагает и соответствующее отношение к русскому языку, в котором имена собственные пишутся с заглавной буквы, и существуют знаки препинания:)

UPD - P.P.S. Взаимный френд Валентин, готовьтесь к дефициту гафния, ибо большая часть добываемого в Ревде эвдиалита пойдет на отлив новых блистательных высказываний:

1. Э? Ничего не поняла.. Так что этот хайама должен для русских значить?

2. Но все таки.. когда это стали в России учить про это? Мои предки все были образованные русские люди бежавшие от советского режима, и ничего никогда про хайаму не говорили

И снова замрём уже в немом восхищении, ибо, как гранит недостоин быть материалом для отлива процитированного, и его приходится заменять эвдиалитом, так и простыми твёрдыми формами - рубаи, триолетом или моноримом не передать представших перед нашим взором новых ослепительных премудростей, от которых в бессмертном романе тыквы в корзине у муллы взорвались бы еще до встречи с Ходжой Насреддином. Наверное терцина какая-нибудь нужна или даже вьетнамский лук-бат, коим, кроме собственно вьетнамцев, умеют писать считанные люди во всем мире.)

Ну и вот еще раз материал для отлива в новом виде: